Isn’t it odd that the word ‘mint’ means two distinctly different things? Mint of the edible kind (either the plants or the lollies) and the creating of coins.
It also has a third meaning of ‘to aim’ or ‘intention/purpose’ but that’s not so commonly heard being a Scottish thing predominantly, I believe.
What is interesting is that one comes from myntan (ME), one from mynet (ME) – itself from monēta (L) – and one from mentha (L). So three different words, with three entirely different meanings come to be represented by an identical combination of the same four letters.
Language is an odd thing.