Anyone who pays attention to TV and film knows that the USA has a thing for remaking other people’s stories. Immediate translations like Girl with the Dragon Tattoo and Let the Right One In have made it even more well known than it might have been before.
Japanese horror (The Grudge, The Ring, Black Water) and French comedies (The Birdcage, Three Men and a Baby) are others that people might know are remakes, but there are so many (particularly horror) and, while heavy on the French, they’re from all around the world.
For instance, did you know that True Lies was a French film called La Totale!? Or that 12 Monkeys was originally La Jetee (French)? City of Angels was Der Himmel uber Berlin (German). Vanilla Sky was Abre los ojos (Spanish). Ed TV was Louis 19, le roi des ondes (French). Contraband was Reykjavik-Rotterdam (Icelandic). Insomnia was originally a Norwegian film of the same name.
Brothers, which seemed so American to me, was actually originally Danish and The Loft was originally a Dutch film.
Of course, one of the most famous remakes of all is that The Magnificent Seven was originally a classic of Japanese film called Seven Samuri.
Between remaking films from other countries, remaking earlier American films, remaking remakes and adapting books and comics it’s a wonder there are any screen-writers doing original work in Hollywood.